Perché scegliere me?

Sono una specialista in traduzione e intepretariato (inglese-italiano-inglese) con oltre 30 anni di esperienza lavorativa nel mondo commerciale e accademico. Sono una professionista bilingue laureata in Italianistica, con un master in gestione delle risorse umane e un dottorato di ricerca in teatro. Ho viaggiato e soprattutto vissuto in molti luoghi, e sono abituata a lavorare in ambiti molto diversi – che vanno dalle ONG alle università, senza tralasciare multinazionali e piccole aziende – con persone di tutte le età ed estrazione sociale.

Amo il mio lavoro. Tutto.

Insegno all’università da oltre 20 anni e sono la Cassamarca Senior Lecturer, ovvero Professore Associato, presso la Flinders University di Adelaide, dove insegno Traduzione, Teatro, Cinema, Letteratura e Lingua Italiana.

Nel 2002 ho (ri)messo la parola “giullaressa” nel vocabolario italiano Zanichelli, ma non è la mia unica pubblicazione. Infatti sono l’autrice della monografia I personaggi femminili nel teatro di Dario Fo e Franca Rame (Firenze, Cesati, 2009, pp.336) e di saggi pubblicati in Europa, USA, Africa e Australia.

Premi:

Pensate che sia la persona giusta per voi?
Contattatemi: luciana.darcangeli@flinders.edu.au

ANCORA INDECISI?

PAGINA LINKEDIN
https://www.linkedin.com/in/lucianadarcangeli/

PAGINA UNIVERSITARIA
https://www.flinders.edu.au/people/luciana.darcangeli

CURRICULUM VITAE